Curso de mierda para aprender Inglés
Dicen que la mejor forma de aprender idiomas es traduciendo. En este post des-aprenderás inglés con unas traducciones 100% fidedignas. Al lío.
- Kenny Bell – Qué nivel
- This pony billy dad – Disponibilidad
- Come a door – Comedor
- Car tool in a – Cartulina
- Cool mean are – Culminar
- I saw Peter – Hay sopita
- A blame us my anna – Hablamos mañana
- As all toe – Asalto
- Farin & do seek ago – Fernando se cagó
- I seek a lord – Hace calor
- All us the colour – Olas de calor
- In the seaside – Indecisa
- I started to run – Ahí está el turrón
- Hast tall we go – Hasta luego
- Ink easy door – Inquisidor
- Butter Mounter – Batamanta
- Try door – Traidor
- Iris mall is to – Eres molesto
- Secret area – Secretaria
- Car tool inner – Cartulina
- East toy can seadow – Estoy cansado
- I see the sea – AC/DC
- As tall a beast all – Hasta la vista
- Is too far – Estufa
- Who and see to sick ago in lost pain alone is – Juanito se cagó en los pantalones
- RIP as a door – Repasador
- The school bus – Disculpas
- Feature – Ficha
- Ray ass muggles – Reyes magos
- Laugh area – La feria
- In the center – Indecente
- To eat her – Twitter
- Distribuidoras -Tthis tree build door ass
- Alpha whore – Alfajor
- 10 Dean E. tease – Tendinitis
- Plant eater – Plantita
- Wanted – Guante
- Pick a shoe – Pikachu
- As eight toon as – Aceitunas
- Soon bees – Zombies
- Man that web boss – Manda huevos
- A beer toe – Abierto
- I can’t ill a dove – Acantilado
- Down the bus – ¿Dónde vas?
- All fat ear – Olfatear
- I miss Terry ours sin wrestle bare – Hay misterios sin resolver
- Party cool are – Particular
- And then – Andén
- Tell a boy a much a car – Te la voy a machacar
- Horny to ring cause – Ornitorrincos
- Tree tour are – Triturar
- Law count chair the law Laura – La concha de la lora
- Pass a door the mother – Pasado de moda
- Boy NBC – Voy en bici
- Up in these cities – Apendicitis
- Awesome Paul art – Oso polar
- In, send the door – Encendedor
- View graph fear – Biografía
- Paul and Ghana – Palangana
- Better anus – Veteranos
- Cat arrow – Catarro
Pero esto no es todo, ahora te dejamos una lista de expresiones del día a día que te ayudarán a tener fluidez con el idioma inglés:
- I don´t have the pussy for litte lanterns – No tengo el chichi pa farolillos
- We are the hundred and the mother – Somos el ciento y la madre
- Kill me lorry – Mátame camión
- Too much lirili and few lerele – Mucho lirili y poco lerele
- For the interest I love you Andrés – Por el interés te quiero Andrés
- You have her in the jar – La tienes en el bote
- Like Peter by her house – Como Pedro por su casa
- How is the playground! – ¡Cómo está el patio!
- To throw the house by the window – Tirar la casa por la ventana
- Don’t touch me the noses! – ¡No me toques las narices!
- Where I said I say, I say Diego – Donde dije digo digo Diego
- On Tuesday, neither get married nor ship- En martes ni te cases ni te embarques
- I don’t see a posh – No veo un pijo
- See you later, Maricarmen – Hasta luego Maricarmen
- To the bread bread and to the wine wine – Al pan pan y al vino vino
- The things clear and the chocolate thick – Las cosas claras y el chocolate caliente
- I am cooler than an eight – Soy más chulo que un ocho
- In April, a thousand waters – En abril aguas mil
- It’s not turkey’s mucus – No es moco de pavo
- By the face – Por la cara
- The procesion goes inside – La procesión va por dentro
- By the hairs – Por los pelos
- Here peace and after glory – Aquí paz y después gloria
- The oven is not for buns – No está el horno para bollos
- I am at two candles – Estoy a dos velas
- I am going to put you looking at Cuenta – Te voy a poner mirando pa Cuenca
- Less wolves, Little Red Riding Hood – Menos lobos, Caperucita
- Every little teacher has their own little book – Cada maestrillo tiene su librillo
- A truth as a temple – Una verdad como un templo
- One and no more, St. Thomas – Una y no más, Santo Tomás
- From lost to the river – De perdidos al río
- To the done, chest – A lo hecho pecho
Con esto ya lo tienes todo para defenderte con el inglés a nivel intermedio-alto. Espero que puedas ponerlo en práctica cuanto antes, todo el mundo te entenderá allí a donde vayas.